CONTRIBUTI
Marusca Francini, Alla ricerca di Amleto nella tradizione scandinava medievale
Frank Greiner, La «trouppe» d’Astrée: approche psycho-sociologique d’un groupe imaginaire
Fabio Marinai, Sibour, Du Plaisir, De Germont: un autore e i suoi pseudonimi
Roberto Mondola, Notas sobre la traducción del «Infierno» dantesco de Ángel Crespo
RECENSIONI
Giorgio Sale (L. Terrusi, L’onomastica letteraria in Italia dal 2006 al 2015. Repertorio e bilancio bibliografico)
Vittorio Fortunati (Traduire l’«Aminta» en 1632. Les traductions de Rayssiguier et de Charles Vion d’Alibray, édition, notes et présentation par Daniela Dalla Valle)
Nancy De Benedetto (M. de Cervantes, Don Chisciotte della Mancia, traduzione a cura di P. Botta)
Giuseppe Mazzocchi (J. Galbarro García, «El Triumpho lusitano» de Antonio Enríquez Gómez)
Mara Mattoscio (M. Marroni, Come leggere «Robinson Crusoe»)
Verònica Guillén Albert (J. Grimm, Silva de romances viejos)
Maria Teresa Chialant (The Reception of George Eliot in Europe, a cura di E. Shaffer e C. Brown)
Rosamaria Loretelli (S. Sullam, Tra i generi. Virginia Woolf e il romanzo)
Marianna Pugliese (L’Insurrezione di Dublino, Traduzione di Enrico Terrinoni, a cura di Riccardo Michelucci)
Giuseppe Mazzocchi (V. Bodini – O. Macrí, «In quella turbata trasparenza». Un epistolario 1940-1970)
Recensioni
Ancora non ci sono recensioni.