Il confronto letterario – Vol. 66 Supplemento
digitale

 

ATTENZIONE, solo versione digitale: file pdf non stampabile né modificabile.

8.99

Introduzione

Antonio Briz, Los mal llamados «cortes sintácticos» de la conversación coloquial

Tommaso Pellin, «What Chinese is it that you want to learn sir?» Cenni sullo studio della lingua parlata in Cina

Silvia Cosimini, Le ‘patologie’ dell’islandese parlato

Marina Foschi Albert, Complessità sistemica, mediale e interlinguistica: sulla difficoltà del tedesco parlato per l’interprete italofono

Ruggero Druetta, Réalisations du sujet à l’oral

Silvia Bruti, Le routine conversazionali nel parlato quotidiano e filmico

Marusca Francini, Lessico della lingua parlata nelle testimonianze letterarie anglosassoni: l’Eptateuco anglosassone, Wulf e Eadwacer e la glossa interlineare al Colloquio di Ælfrica

Giuseppe Polimeni, Il sottovoce dei bravi. Note sul parlato (I promessi sposi VII, 76)

Donatella Mazza, «Wissen Sie schon, daß Pfingsten vor Ostern kommt, wenn man den Kalender von hinten liest?». La comunicazione distorta nel teatro parlato del ‘cantore popolare’ Karl Valentin

Vera Cantoni, «I’m juss sayin…». Street speech on stage and page in Ché Walker’s The Frontline

Anno di Pubblicazione

Pagine

ISBN

Dimensioni

170 mm x 240 mm

Collana

AutoriVari

Recensioni

Ancora non ci sono recensioni.

Recensisci per primo “Il confronto letterario – Vol. 66 Supplemento
digitale”

8 − quattro =