ABSTRACT
Il ricordo di Massimo Colesanti ripercorre l’ambito dei suoi studi, da Stendhal a Baudelaire, partendo dal nome di Valery Larbaud. Nel saggio Geronimopoli, questo poeta, narratore e critico, assurge infatti, secondo Colesanti, a autentico patrono della traduzione.
This short essay on Massimo Colesanti is focused on his most important studies, from Stendhal to Baudelaire. Valery Larbaud, a poet, novelist and critic, plays a relevant role in Geronimopoli, as an authentic herald of translation.
Recensioni
Ancora non ci sono recensioni.